نوروز و آیینهایش هزاران سال پیش در گستره ایران باستان شکل گرفت و قرنهاست که دست در دست ایرانیها مهاجرت میکند و در هر کجای دنیا مهمان میشود. در دهههای گذشته که تعداد قابل توجهی از ایرانیان و دیگرفارسی زبانان به اروپا و آمریکا مهاجرت کردهاند، نوروز هم با آنها به گونهای به فرهنگ کشورهای میزبان افزوده شده است؛ اگر چه رنگ و بوی آداب و رسوم نوروزی با توجه به جمعیت ایرانی کشور میزبان متفاوت است.
در شهرهایی مثل تورنتو در کانادا و لس آنجلس در امریکا که جمعیت ایرانیان مهاجر هر روز رو به افزایش است، نوروز جشنی شناخته شده و گاه رسمی است. اما در ایالتی مثل کنتاکی امریکا که ایرانیان اقلیت کوچکی را تشکیل میدهند نوروز جشنی خصوصی و خانگی است. همین به دور ماندن از آداب نوروزی در شهر "لویی ویل" در ایالت کنتاکی انگیزهای برای مهرزاد و شهرزاد کریمآبادی شد تا با استفاده از دو شخصیت کارتونی با نام شیرین و نوشین به انتشار مجموعه کتابی به همین نام بپردازند و آداب نوروزی را به کودکان ایرانی و جوامع غربی معرفی کنند.
شیرین و نوشین قهرمانان سه کتاب چهارشنبه سوری، نوروز، و سیزده بدر اند. آنها این مراسم را به دوستان و همکلاسیهای انگلیسی زبان خود معرفی میکنند. شیرین و نوشین کارتونی متولد سال ۲۰۱۳ هستند اما یک "جفت" واقعی هم دارند که متولد سالهای ۲۰۰۷ و ۲۰۱۱ و فرزندان شهرزاد کریم آبادی، تصویرگر کتاب شیرین و نوشین، هستند.
دشواریهای آموختن فرهنگ اجدادی به فرزندان، انگیزهای برای شهرزاد کریم آبادی و تهیه این کتاب شد: "من همیشه فرهنگ ایرانی را با نقاشی و داستان به دختر بزرگم شیرین یاد میدادم. اما میدیدم که او توجه زیادی به کتاب دارد و دوست دارد هر چیزی را در کتاب ببیند. از طرفی یک بار مدرسه از من خواست که کتابی که معرفی کننده سال نو ایرانی باشد به آنها معرفی کنم اما موفق نشدم کتاب مناسبی پیدا کنم. از همان زمان انگیزه نگارش یک مجموعه داستان نوروزی برایم بوجود آمد و سعی کردم بخاطر دخترم هم که شده چنین کتابی را تهیه کنم".
ایده اولیه کتابهای نوروزی با کمک مهرزاد کریم آبادی، نویسنده داستانهای نوشین و شیرین، کامل شد و خواهران کریم آبادی توانستند با استفاده از تجربیات خود و پیوند بین نقاشی و متن این مجموعه را تهیه و تدوین کنند: "مخاطبهای داستان شیرین و نوشین بیشتر کودکان و نوجوانان دو تا دوازده سالهاند که در محیطی دو فرهنگی بزرگ شدهاند. بسیاری از قسمتهای متن کتاب با داستانی ساده و جذاب همراه است که با توجه به نقاشیهای آن برای بچههای کوچکتر مناسب است اما در بخشی از داستان نیز به پیشینه فرهنگ نوروز پرداختیم که برای سنین بزرگتر مفید است. در چاپ این کتابها استانداردهای کتاب کودک از نظر خط، نقاشی، جلد و صحافی به خوبی در نظر گرفته شده است."
مهرزاد و شهرزاد کریمآبادی، مولفین کتابهای شیرین و نوشین هر دو تحصیل کرده رشته هنر هستند. تجربیات مهرزاد در زمینه مینیاتور، تذهیب، عکاسی و نویسندگی و ترجمه داستآنهای کوتاه به انگلیسی و فارسی است. نقاشی، طراحی گرافیک، عکاسی و نویسندگی نیز از علاقهمندی های شهرزاد است. شیرین و نوشین در آغاز این تلاش با پرداختن به سه رویداد مهم فرهنگی یعنی چهارشنبه سوری٬ نوروز و سیزده بدر کوشیدهاند تا ایرانیتباران آمریکا و دیگر انگلیسیزبانان جهان را از رسم و آیینهای ایرانی باخبر سازند. اما آنها هنوز راه درازی در پیش دارند. زیرا نویسندگان قصد دارند جنبههای دیگر فرهنگ و رسوم ایرانی را هم به کمک آنها معرفی کنند.
در گزارش تصویری این صفحه مهرزاد و شهرزاد کریمآبادی درباره مجموعه داستانهای نوروزی شیرین و نوشین توضیح میدهند.
نوروز بر همه دوستان جدید آنلاین فرخنده باد.
lotfan in ketaab raa chegouneh bekharam
merci Golaleh
Australia
_______________
جدیدآنلاین: پيوند تارنمای کتاب های شیرین و نوشین در ستون "از سايت ها ديگر"، در سمت چپ صفحه است. اطلاعات لازم را می توانيد در آنجا پيدا کنيد.